Why Krishna is God?

Bhagavad Gita verse 10:8

ahaṁ sarvasya prabhavo mattaḥ sarvaṁ pravartate

iti matvā bhajante māṁ budhā bhāva-samanvitāḥ 

Translation by HDG AC Bhaktivedanta Swami Prabhupad 

I am the source of all spiritual and material worlds. Everything emanates from Me. The wise who perfectly know this engage in My devotional service and worship Me with all their hearts.  


Bhagavad Gita verse 14.4

sarva-yoniṣu kaunteya mūrtayaḥ sambhavanti yāḥ

tāsāṁ brahma mahad yonir ahaṁ bīja-pradaḥ pitā 

Translation by HDG AC Bhaktivedanta Swami Prabhupad 

It should be understood that all species of life, O son of Kuntī, are made possible by birth in this material nature, and that I am the seed-giving father.  


Bhagavad Gita verse 7.10

bījaṁ māṁ sarva-bhūtānāṁ viddhi pārtha sanātanam

buddhir buddhimatām asmi tejas tejasvinām aham  

Translation by HDG AC Bhaktivedanta Swami Prabhupad 

O son of Pṛthā, know that I am the original seed of all existences, the intelligence of the intelligent, and the prowess of all powerful men. 

Bhagavad Gita verse 2:12

na tv evāhaṁ jātu nāsaṁ na tvaṁ neme janādhipāḥ

na caiva na bhaviṣyāmaḥ sarve vayam ataḥ param  

Translation by HDG AC Bhaktivedanta Swami Prabhupad 

Never was there a time when I did not exist, nor you, nor all these kings; nor in the future shall any of us cease to be.

Krishna is alive in the hearts of all living entities. All living entities are eternal and Krishna is the maintainer of everyone in the spiritual and material worlds.


Bhagavad Gita verse 13.23

upadraṣṭānumantā ca bhartā bhoktā maheśvaraḥ

paramātmeti cāpy ukto dehe ’smin puruṣaḥ paraḥ   

Translation by HDG AC Bhaktivedanta Swami Prabhupad 

Yet in this body there is another, a transcendental enjoyer, who is the Lord, the supreme proprietor, who exists as the overseer and permitter, and who is known as the Supersoul.


Bhagavad Gita verse 7.12

ye caiva sāttvikā bhāvā rājasās tāmasāś ca ye

matta eveti tān viddhi na tv ahaṁ teṣu te mayi 

Translation by HDG AC Bhaktivedanta Swami Prabhupad 

Know that all states of being – be they of goodness, passion or ignorance – are manifested by My energy. I am, in one sense, everything, but I am independent. I am not under the modes of material nature, for they, on the contrary, are within Me. 


Bhagavad Gita verse 3.22

na me pārthāsti kartavyaṁ triṣu lokeṣu kiñcana

nānavāptam avāptavyaṁ varta eva ca karmaṇi  

Translation by HDG AC Bhaktivedanta Swami Prabhupad 

O son of Pṛthā, there is no work prescribed for Me within all the three planetary systems. Nor am I in want of anything, nor have I a need to obtain anything – and yet I am engaged in prescribed duties


Bhagavad Gita verse 13.14

sarvataḥ pāṇi-pādaṁ tat sarvato ’kṣi-śiro-mukham

sarvataḥ śrutimal loke sarvam āvṛtya tiṣṭhati  

Translation by HDG AC Bhaktivedanta Swami Prabhupad 

Everywhere are His hands and legs, His eyes, heads and faces, and He has ears everywhere. In this way the Supersoul exists, pervading everything. 

Bhagavad Gita verse 13.15

sarvendriya-guṇābhāsaṁ sarvendriya-vivarjitam

asaktaṁ sarva-bhṛc caiva nirguṇaṁ guṇa-bhoktṛ ca   

Translation by HDG AC Bhaktivedanta Swami Prabhupad 

The Supersoul is the original source of all senses, yet He is without senses. He is unattached, although He is the maintainer of all living beings. He transcends the modes of nature, and at the same time He is the master of all the modes of material nature

Bhagavad Gita verse 13.16

bahir antaś ca bhūtānām acaraṁ caram eva ca

sūkṣmatvāt tad avijñeyaṁ dūra-sthaṁ cāntike ca tat  

Translation by HDG AC Bhaktivedanta Swami Prabhupad 

The Supreme Truth exists outside and inside of all living beings, the moving and the nonmoving. Because He is subtle, He is beyond the power of the material senses to see or to know. Although far, far away, He is also near to all

Bhagavad Gita verse 13.17

avibhaktaṁ ca bhūteṣu vibhaktam iva ca sthitam

bhūta-bhartṛ ca taj jñeyaṁ grasiṣṇu prabhaviṣṇu ca  

Translation by HDG AC Bhaktivedanta Swami Prabhupad 

Although the Supersoul appears to be divided among all beings, He is never divided. He is situated as one. Although He is the maintainer of every living entity, it is to be understood that He devours and develops all